2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

■□■□╋ AC MILAN パート634☆

662 :名無しに人種はない@実況・\(^o^)/:2015/08/24(月) 16:59:43.99 ID:riY+y5eD0.net
原文ね。
http://www.gazzetta.it/Calcio/Serie-A/Milan/23-08-2015/mihajlovic-sovrastati-mezzo-niente-scuse-ko-giusto-1201060136248.shtml
> i due interni non hanno fatto la partita che dovevano fare

英語訳
The two inside-half have not made the match they had to do
partitaはもともと仕事や注文の意味で転じてゲームや組曲のこと。
だからfatto la partitaは、make the gameでもdo the orderでもいい。
日本語訳だと、
二人のインサイドはやるべきゲームメイクをしなかった、あるいは、
二人のインサイドはやるべきタスクを行わなかった。

レッドカードを除けば、二人のせいで負けたと断定してるね。

総レス数 1003
251 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200