■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
■□■□╋ AC MILAN パート634☆
- 662 :名無しに人種はない@実況・\(^o^)/:2015/08/24(月) 16:59:43.99 ID:riY+y5eD0.net
- 原文ね。
http://www.gazzetta.it/Calcio/Serie-A/Milan/23-08-2015/mihajlovic-sovrastati-mezzo-niente-scuse-ko-giusto-1201060136248.shtml
> i due interni non hanno fatto la partita che dovevano fare
英語訳
The two inside-half have not made the match they had to do
partitaはもともと仕事や注文の意味で転じてゲームや組曲のこと。
だからfatto la partitaは、make the gameでもdo the orderでもいい。
日本語訳だと、
二人のインサイドはやるべきゲームメイクをしなかった、あるいは、
二人のインサイドはやるべきタスクを行わなかった。
レッドカードを除けば、二人のせいで負けたと断定してるね。
総レス数 1003
251 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200