■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ストリートピアノ トラブル
- 725 :ギコ踏んじゃった:2021/06/19(土) 00:43:08.45 ID:qfHi5hg4.net
- >>724
原題はLa chevaleresque で、本来形容詞であるchevaleresque(騎士道的な)に女性冠詞が付いているので、「貴婦人の乗馬」とか「お嬢様の馬乗り」とかいう訳になってる。
女性冠詞が付いているだけで、どこにも貴婦人とは書いてないから、近頃はただ「乗馬」と訳していると思われる。
この25の練習曲集は「進歩」、「無邪気」、「優美」等々、抽象名詞のタイトルが多いから、これも「騎士道」とか「騎士のように」と訳すほうが良いのではないかと、個人的には思う。
総レス数 1001
218 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★