■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
移籍・レンタル・戦力外「ら」スレ Part14806
- 254 :U-名無しさん (タナボタ 55e7-Pt+j [90.149.125.135]):2022/07/07(木) 08:00:36 ID:YbtEFEP+00707.net
- 命名に苦しみつつ工夫するJリーグ
プロスポーツ以外にも様々なブランド名で横文字が採用されたことで、“かっこいい英単語”は商標登録され尽くしてしまっている。
Jリーグは「意味不明なチーム名が多い」とよく批判される。
「アントラーズ(鹿の角)」や「グランパス(シャチ)」などは英単語を採用できた例だが、
スペイン語で船乗りを意味するマリノス、イタリア語で脚を意味するガンバなど、英語以外から愛称を選んだ例が多い。
合成語、造語の活用もJクラブの特徴だ。例えばレイソルはスペイン語由来で王+太陽(Rey+Sol)の合成語だ。
https://news.yahoo.co.jp/byline/oshimakazuto/20220620-00301803
総レス数 1001
217 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★