■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
名探偵コナンの『あの方』を予想するスレPart.86
- 458 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ (ワッチョイ ab2e-fIGb):2016/10/08(土) 20:55:43.22 ID:BWb6xLm+0.net
- >>457
うん、コナンの英語力であーやって訳したんだと思うよ。
文法的には別に間違ってはないんじゃね?
ただ例えばraise the deadだから死者蘇生と訳したけど、死んだ人ではなくて別の意味もあるかもとは出来るのかもね。分からんけど。
英語出来る人でも多分何か見つけるのは難しいだろうから英語出来ない人が考えてもしゃーない。
総レス数 1000
431 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200